Открой глаза, и посмотри,
На время поседевших лет.
Начни свой путь за горизонт,
Туда, где жизнь, где смерти нет.
Там, в светлом замке, средь озер,
Среди полей, и горных рек,
Источник жизни для тебя,
Глоток дождя, о человек.
Разрушь все стены и мосты,
Что тебя держат в мире зла,
Открой глаза, и в высь взгляни,
Пускай отпустит мир тебя.
И ты прейдешь домой мой друг,
В небесный, святый град.
И Царь царей, взойдя на трон,
Сам даст тебе наряд.
В одежды света облачит,
Тебя мой друг, поверь.
Он душу, сердце исцелит,
Когда откроешь дверь.
И я блуждал во тьме мой друг,
Мне было нелегко,
Но я нашел свой путь к мечте,
Оставив грех и зло.
Сегодня выбор за тобой,
Отвергнуть, иль принять,
Но ты задай себе вопрос,
Зачем тебе страдать?
Ведь можешь жить, любить, и знать,
Что есть на свете Тот,
Кто дарит счастье, благодать,
Кто нас в мечту вдет.
Не важно, кем ты был в грехах,
Не важно, как ты жил,
Ты знай, что Бог сошел к тебе,
И Он тебя простил.
Анатолий Бляшук,
Вышгород Украина
Слушаю метал..., предпочтительно BLACK, DEATH, DOOM & GOTHIC..., но исключительно христианские коллективы)) e-mail автора:Revival_t@ukr.net сайт автора:личная страница
Прочитано 8332 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Крещения по Библии - Анна Лукс КРЕЩЕНИЕ- ОЗНАЧАЕТ ПОГРУЖЕНИЕ. БОГ СОВЕРШАЕТ ПОГРУЖЕНИЕ В ТЕЛО СВОЕГО СЫНА ИИСУСА ХРИСТА ЧЕРЕЗ ОСОЗНАННОЕ ПОКАЯНИЕ ГРЕШНИКА И ТЕМ САМЫМ ВВОДИТ СВОЁ ДИТЯ,ВОЗРОЖДЁННОГО В ДУХЕ, В СЕМЬЮ БОЖЬЮ. НО ЕСТЬ ДРУГОЕ ПОГРУЖЕНИЕ - В СЕРНОЕ ОЗЕРО ОГНЕННОЕ -ЭТО СМЕРТЬ ВТОРАЯ, ДУХОВНАЯ, ВЕЧНАЯ - ПОЛНОЕ И БЕСКОНЕЧНОЕ ОТЛУЧЕНИЕ ДУШИ-БУНТАРКИ ОТ СПАСАЮЩЕГО И МИЛУЮЩЕГО ТВОРЦА, ДУШИ,ОТКАЗАВШЕЙСЯ ПРИНЯТЬ СПАСЕНИЕ ВО ХРИСТЕ. СПАСАЙТЕСЬ ОТ ЭТОГО ВЕЧНОГО МУЧЕНИЯ ПОКАЯНИЕМ
(ОСОЗНАНИЕМ СЕБЯ ГРЕШНИКОМ, НЕСПОСОБНЫМ ДОСТИЧЬ УСТАНОВЛЕННОЙ БОГОМ ПЛАНКИ НРАВСТВЕННОСТИ И ПОГИБШИМ В ГЛАЗАХ СВЯТОГО БОГА)И ИСКРЕННЕ ДОВЕРЯЙТЕ ОТЦУ НЕБЕСНОМУ. ДА БЛАГОСЛОВИТ ВАС САМ ГОСПОДЬ К ЭТОМУ. С ЛЮБОВЬЮ К ВАМ СПАСЁННАЯ В НЁМ!
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.